Japanese Word Entry

門前拂い

Simplified Japanese form: 門前払い

Kana:もんぜんばらい
Romaji:monzenbarai
Definitions:
  1. turning someone away (at the front door), refusing a visitor, shutting the door in someone's face, refusal of admission

  2. rejecting without consideration, denying without substantial investigation

  3. being chased away from a magistrate's office's gate (lightest punishment during the Edo period)

Alternative form:
  • 門前拂 〔門前払〕 【 もんぜんばらい (monzenbarai) 】


Need more information?

Look up 門前払い on Jisho.org

Chinese characters used in this word

gate, counter for cannons, door, entrance, opening, Kangxi radical 169
Readings
Mandarin: ㄇㄣˊ (mén)
Cantonese: mun4
Japanese: モン (mon)、 ボン (bon) / かど (kado)、 と (to)
Korean: 문 (mun)
Vietnamese: môn
Variants
Simplified Chinese form:

in front, before, forward, preceding
Readings
Mandarin: ㄑㄧㄢˊ (qián), ㄐㄧㄢˇ (jiǎn)
Cantonese: cin4
Japanese: ゼン (zen)、 セン (sen) / まえ (mae)、 -まえ (-mae)、 すすむ (susumu)
Korean: 전 (jeon)
Vietnamese: tiền

clear out, sweep away, shake off, brush away, dust
Readings
Mandarin: ㄈㄨˊ (fú), ㄅㄧˋ (bì), ㄆㄧˋ (pì), ㄈㄟˋ (fèi)
Cantonese: fat1
Japanese: ヒツ (hitsu)、 フツ (futsu)、 ホツ (hotsu) / はら.う (harau)
Korean: 불 (bul), 필 (pil)
Vietnamese: phất, bật, phật
Variants
Simplified Japanese form: